viernes, 2 de diciembre de 2005

Las malas lenguas

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

El inglés se nos impone a la realidad mexicana por varias razones: porque es el idioma del país más poderoso de la tierra, económica y socialmente; porque es el idioma oficial de nuestro país vecino; porque en Estados Unidos se patrocinan todas las novedades del mundo, las que no tienen su equivalente en castellano: los deportes, la ciencia, los aparatos tecnológicos, el espectáculo, etc.

Una poderosa razón para que el inglés se clave y se clave en nuestra lengua es la flojera mental de quienes preferimos usar show en vez de espectáculo; un hotel con facilidades, en lugar de un hotel con instalaciones y muchas otros términos que machaconamente nos mete, introduce, inserta o encaja (chin, puras alusiones sexuales) el publicista, el conductor de tele o radio, el reportero de prensa, el maestro, el político y todo aquel que utiliza los medios de información, masiva o circunscrita.

Usamos anglicismos o sintaxis anglicada, muchas veces, sin darnos cuenta de que provienen del inglés.

Por ejemplo, cuando decimos que por apostarle a nuestro equipo perdimos una apreciable cantidad, estamos usando un anglicismo, ya que es equivocado usarlo como considerable o cuantioso. Apreciable, para ser español, debe referirse a importante, digno de aprecio: “Mi apreciable amigo, bienvenido”.

En inglés, cuando una persona tiene sentido del humor es que es alegre o bromista. Pero en español el humor puede ser bueno o malo, por lo que sentido del humor... no tiene sentido sino se explica qué tipo de humor: “Tomás tiene un humor de los infiernos”, “Tu sentido del buen humor es contagioso”.

El anglicismo agresivo significa audaz, animoso, incansable. Pero en español, digan lo que digan quienes le ofrecen empleo a un “vendedor agresivo”, esta palabra significa ofensiva, violenta, belicosa.

Ambicioso, en inglés, quiere decir, costoso, amplio: “El ambicioso proyecto en la playa ya comenzó”. Y en español, ambicioso significa que muestra ansia por una meta; es más, ambicioso tiene connotación negativa: “Los nietos ambiciosos rodeaban su lecho de muerte”. Y con ambiciones, sentido positivo: “Dile que sí, es un chavo con ambiciones”.

Las buenas lenguas

Veamos la siguiente frase: “El jarro que tiró Anilú, se desportilló”. ¿Hay un error aquí?

CLARO: No hay error: lo correcto es desportillar, no despostillar, como decimos muchos mexicanos.

Libro abierto

Sólo para ardidos y otras obras de teatro breve, de Alejandro Licona. Instituto Politécnico Nacional. 110 págs. Ya sea como lectura o bien para encontrar alguna puesta en escena para estudiantes de toda índole, estas cinco comedias cortas son un ejemplo del nuevo teatro mexicano. Autor de textos para teatro, cine y televisión, aquí Licona presenta una temática variada, gozosa e irreverente.

viernes, 29 de abril de 2005

Procurador

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

El presidente Vicente Fox propone como nuevo titular de la PGR a su consejero jurídico, Cabeza de Vaca.

Esta observación destaca

en un gobierno sin ley:

aquí un Cabeza de Vaca,

allá un Cabeza de Buey.

jueves, 28 de abril de 2005

Jubilación

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Fidel Castro le recomienda a Vicente Fox que ya se jubile, para que en México se evite “división y violencia”.

Aunque en Cuba aquello estilen

y en discursos lo pronuncien,

no es justo que a Fox jubilen:

merece que lo renuncien.

miércoles, 27 de abril de 2005

Extraviado

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Vicente Fox ya no sabe para dónde hacerse: si ataca al “señor López”, lo beneficia; si lo invita al diálogo, también lo beneficia.

Enojado y confundido

ante el tabasqueño jefe,

Fox tiene todo perdido

en este Peje y maneje.

lunes, 25 de abril de 2005

Pejefianza

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Estos panistas del bienestar común ahora pagaron la fianza para evitar que Andrés Manuel López Obrador vaya a la cárcel en en su papel de Peje el Toro.

En esta panista transa

salió el tiro por detrás,

pues con esta pejefianza

lo están afianzando más.

jueves, 21 de abril de 2005

Papiza

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Papa habemus. Y ahora con Ratzinger la iglesia católica entra en su etapa más derechizante de los últimos 50 años.

Con Ratzinger como papa,

más que un dulcísimo abrazo,

lo que viene en esta etapa

es un santo derechazo.

Arnold

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

El actor y gobernador de California Arnold Schwarzenegger pidió sellar la frontera entre México y Estados Unidos, aunque luego dijo que no dijo eso y que lo malinterpretaron.

Si allá en sus tiempos de actor

le llamaban “Termineitor”,

ahora que es gobernador

se quedó en “Estupideitor”.

miércoles, 20 de abril de 2005

Palm

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Pese a todos los privilegios que tienen, ahora los 500 diputados exigen una agenda electrónica “Palm”, para computar todos los datos legislativos.

Hay que decirlo de cuajo,

porque la verdad enluta:

el pobre con su trabajo

y el diputado computa.

martes, 19 de abril de 2005

Pobres

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Según un estudio de la UNAM, la mitad de los mexicanos están pobres…

Que son pobres la mitad

de todos los mexicanos,

y, según el rumbo va,

los demás están fregados.

lunes, 18 de abril de 2005

Derbez

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

El presidente cubano, Fidel Castro, exige que Luis Eduardo Derbez renuncie a contender para dirigir la ONU, porque es el candidato de Estados Unidos.

El gringo a Derbez tan leal

no solamente lo apoya,

pues en su afán imperial

por lo que se ve lo empolla.

sábado, 16 de abril de 2005

Las malas lenguas

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Con mucha frecuencia, tanto en los medios de información como en la vida diaria, confundimos los términos “tráfico” y “tránsito”.

Cuando los llamados “reporteros viales” rinden su informe callejero acostumbran decir: “El tráfico en esta avenida está muy pesado”, cuando en realidad se quieren referir al “tránsito” o circulación de los vehículos en la vialidad urbana. “Tráfico” es la acción de traficar, es decir, de comerciar, mover dinero o mercancía de un lugar a otro, para comprar, vender o negociar. Claro, por el uso, mucha gente ve de manera despectiva todo lo relativo a traficar. Si digo: “Mi tío es traficante en Chihuahua”, muchos van a pensar que dije “narcotraficante”, pero en realidad lo que quiero expresar es que es negociante en aquel estado norteño.

Las buenas lenguas

Veamos la siguiente frase: “Tu chiste está para destornillarse de risa”. ¿Hay alguna incorrección en ella?

CLARO: Debe decirse “desternillarse”, o sea: “De tanta risa se me caen los ternillos que sostienen las mandíbulas”, no los tornillos…

Libro abierto

El agua y la vida, de Carlos Gutiérrez Aranzeta y Carlos Gutiérrez Gaytán. Edit. Instituto Politécnico Nacional. 59 págs. Sí, todos nos dice que se está acabando el agua y que debemos cuidarla. Pero ¿por qué, cuál es su importancia, qué ocurre si se agota este líquido en el planeta? Con juegos y experimentos aquí se muestran los elementos para empezar a apreciar y cuidar el agua, así como saber de qué modo influye en todo nuestro alrededor.

viernes, 15 de abril de 2005

Libros

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Aceptó el secretario de Educación Pública, Reyes Tamez, que compró libros a precios elevados…

Con lo que salió en la SEP

sobre un funcionario y socio,

demostró Reyes Tamez

que los libros son negocio.

jueves, 14 de abril de 2005

Ayuno

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Sin que nadie entienda qué ganamos los mexicanos, los senadores del PRD ayunan por 24 horas para protestar contra el desafuero a Andrés Manuel López Obrador.

Yo te pido, senador,

que todo el sueldo que cobres

como ayuno bienhechor

lo repartas a los pobres.

lunes, 11 de abril de 2005

Diego, presidente

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Diego Fernández de Cevallos dijo en tono de burla que Bejarano o Ponce pueden ser sustitutos del Peje, para garantizar la continuidad de la “honestidad valiente” en el Gobierno del DF.

Pa’ que la burla se imponga,

¡Diego para presidente!,

que garantiza y prolonga

un foxismo inteligente...

viernes, 8 de abril de 2005

¡El gaaass!

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Pemex aumentó 12 por ciento el precio de gas natural.

Con este aumento grosero

hoy resulta, sin disfraces,

más barato el desafuero

que la cámara de gases.

miércoles, 6 de abril de 2005

San Peje

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

El presidente del PAN, Manuel Espino, dice que a lo mejor López Obrador anda queriendo que lo canonicen...

Que Andrés Manuel, dice el PAN,

quiere que lo canonicen,

pero Fox, según su plan,

busca que lo carbonicen...

martes, 5 de abril de 2005

Enlace

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Que el secretario de Gobernación, Santiago Creel, fue el enlace operativo en el complot para culpar judicialmente a López Obrador.

Hoy que el complot se desnuda

con sinceridad brutal

a nadie le queda duda

que fue una acción "creelminal".

lunes, 4 de abril de 2005

Del dicho al hecho

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

En nombre del "estado de Derecho", el presidente Fox se muestra feliz por el inminente desafuero del jefe de Gobierno del DF, López Obrador, aunque queden impunes priistas y panistas corruptos.

Como ya antes se había dicho

al culminar el acecho:

Fox impuso por capricho

el estado de deshecho.

sábado, 2 de abril de 2005

Churubúsqueda

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Es urgente que los mexicanos hagamos una revisión de toda la cultura prehispánica, porque está llena de errores de interpretación, lo mismo en la ciencia, en la religión y en toda la concepción de vida que expresaron los antiguos habitantes de este continente. Los españoles que “tradujeron” el mundo precolombino todo lo veían con prejuicios religiosos, sociales y científicos medievales, discriminatorios e imperialistas. Es preciso investigar y descubrir los auténticos valores de esa forma de entender el universo.

Baste observar cómo deformaron la toponimia, es decir, el nombre original de muchos sitios geográficos. El diccionario de aztequismos, de Luis Cabrera, nos da excelente información al respecto.

Por ejemplo, la actual Orizaba nada tiene que ver con el nombre que tenía en náhuatl, pero como los gachupines ni entendían ni querían entender (“¡El oro, majo, el oro es lo que importa!”), tergiversaron todo. Mire qué bonito nombre tenía: “Ahuilizapan”, que quiere decir “agua alegre” o “río de la alegría”.

Otro nombre desmantelado es Tacubaya, que originalmente era “Atlacuihuayan”, “lugar a donde se evapora el agua”.

¿Puede usted creer que Churubusco en realidad era “Huitzilopuchco”, como se llamaba el santuario del dios de la guerra, Huitzlopochtli? ¿Y que los españoles inventaron la tontería de Cuernavaca porque entendieron mal el nombre “Cuauhnáhuac”?

Si así estamos en los nombres, cuántos errores de concepción no cometieron los invasores gachupines en torno a la Piedra del Sol, el Juego de pelota, los supuestos templos prehispánicos y cuanta maravilla devastaron soldados, negociantes y monjes, que en fondo son lo mismo.

Las buenas lenguas

Veamos la siguiente frase: “Al fin aprehendí esa fórmula matemática”. ¿Se escribe con h o sin h intermedia?

CLARO: Se escribe sin h intermedia, ya que aprender es adquirir conocimiento por estudio o experiencia, y aprehender es privar de la libertad o capturar algo o a alguien.

Libro abierto

Lejos del Edén, la tierra, de René Avilés Fabila. Edit. Instituto Politécnico Nacional. 349 págs. Cinco historias que se empeñan en demostrar que el amor es un asunto ajeno al alma humana. Y para ello, el autor abre los mundos de la política, la ciencia ficción, la sátira y, sobre todo, el humorismo amargo y demoledor que es sello de creatividad en Avilés Fabila.

¡Qué poetisa!

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Mientras que en otros idiomas, el género sexual no causa problema alguno, y muchas artículos, pronombres y actividades humanas se usan indistintamente para hombres y mujeres, en el idioma español aún tenemos muchas confusiones, y más ahora que las feministas creen que la igualdad de géneros  puede transgredir las normas gramaticales.

Ya casi es una lucha perdida demostrarle a muchos que es una incorrección decir “presidenta”, y que lo correcto para hombre y mujer es presidente, como ocurre con la señora residente (no “residenta”),  licenciada prudente (no “prudenta”), la alumna incoherente (no “incoherente”).

Pero eso sí, muchas se niegan, como es lo correcto, a que se diga “ella es poetisa” o “sacerdotisa”, y prefieren “ella es poeta” o “sacerdota”; se enojan con “jueza”.

En cambio, antaño nos  enseñaron que un hombre era “analfabeta” o “autodidacta”, pero hoy en ese afán de precisión genérica debe decirse: “hombre analfabeto” o “autodidacto”.

En fin, no se debe hacer menos a la mujer, pero tampoco en nombre de la igualdad debe caerse en incorrecciones.

Las buenas lenguas

Veamos la siguiente frase:  “Se solicitan personas de ambos sexos”.

CLARO: No puede ser de ambos sexos, a menos que sean hermafroditas. Lo correcto es: “Personas de uno y otro sexos” u “hombres y mujeres”, o simplemente: “Se solicitan personas...”

Libro abierto

Las armonías del Universo, de Arturo Azuela. Edit. Instituto Politécnico Nacional. 92 págs. Con ese estilo sencillo y hermoso que emplea Azuela para platicar sobre la ciencia, esta investigación explica el nacimiento de la ciencia moderna, desde la historia medieval, la alquimia, la astrología y la concepción cristiana de la creación, para al final tratar la historia y la importancia del método científico.

jueves, 31 de marzo de 2005

"¡Desafuero!"

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

"¡Desafuero, desafuero!", gritan hoy los monopolios del poder en México, que quieren despejar el camino para que llegue un presidente a su gusto.

Con las leyes a su antojo

pa joder al que se deje,

no les importa el despojo

porque les urge el des-Peje.

Temporada de caza

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Los criminales abrieron su temporada de caza con las focas canadienses y los paisanos indocumentados en Estados Unidos, entre otras piezas cinegéticas.

Son piezas de cacería

las focas con su carneje,

la piel de la paisanía

y el desafuero del Peje.

martes, 29 de marzo de 2005

Pinochet

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

El ex dictador y criminal chileno Augusto Pinochet dice que hizo el "peor negocio de su vida" cuando un consorcio mexicano le hizo perder mucho de su dinero mal habido.

Este aborto del averno

mereció condena insana

cuando cayó el infierno

de la transa mexicana.

lunes, 28 de marzo de 2005

Prierredé

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

El PRD es el hermano gemelo del PRI: un partido que no escucha a las bases, con elecciones tramposas y dirigentes deshonestos como los René, los Chuchos, Graco, los del DF, en fin, un partido que privilegia las conquistas personales y desdeña el buen nombre político.

Al pobre de Andrés Manuel,

según se puede probar,

dicen que es el Pe-erre-dé

quien lo quiere boicotear.

viernes, 25 de marzo de 2005

Crucifixión

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

En la religión católica, hoy es Viernes de Crucifixión, y en la política es el mes del desafuero.

Llegó la crucifixión

este tiempo catequista:

“cruz” a López Obrador,

“ficción” en la paz foxista.

jueves, 24 de marzo de 2005

El peor

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

La Policía Federal Preventiva ya identificó a diversas bandas de delincuentes que están saqueando Pemex.

Las bandas de marruleros

roban Pemex sin recato,

pero el peor de los rateros

sigue siendo el Sindicato.

miércoles, 23 de marzo de 2005

Chafiretes

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

En Campeche, el presidente Fox sostuvo, en referencia a Nico, el chofer-funcionario del Peje: “A los choferes de este país les va re bien; yo conozco a uno que le va re bien”.

A uno conoce Vicente,

como asegura en su rola,

que antes de ser presidente

fue chofer de cocacola.

martes, 22 de marzo de 2005

Monjes

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

El ex presidente del PAN, Luis Felipe Bravo Mena, descansará en un convento de monjes benedictinos para desintoxicarse de las porquerías políticas.

Luis Felipe Bravo quiere

respirar en sanos aires,

porque a los monjes prefiere

cansado de tantas madres.

lunes, 21 de marzo de 2005

Juárez

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Hoy se conmemora el natalicio de Benito Juárez, mientras en el país domina el conservadurismo que quiere volver a entregar la patria a la voracidad extranjera.

El pillo conservador,

con su apátrida sentir,

me recuerda a aquel danzón:

“¡Juareeez no debió de morir...!”

sábado, 19 de marzo de 2005

Poesía eres tú

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Hay palabras que parecen decir lo mismo, pero que con un cambio de letra significan distinto y hasta pueden convertirse en una incorrección.

Así, por ejemplo, ingerir, con g, es el verbo del sustantivo de ingestión, y significa comer o beber. Y en cambio, injerir, con “j” es el verbo de injerencia, y quiere decir interferir o entremeterse (que no “entrometerse”, como decimos en México). En español no existe “ingerencia”, y por lo tanto es incorrecto expresar: “Todos protestaron por la ingerencia de Estados Unidos en la política interna de México”.

Veamos el caso en el que un cambio de letra provoca una incorrección. Existe la palabra “iniquidad” para significar que hay maldad o injusticia grande. Pero es una equivocación cuando se emplea para expresar que no existe equidad. También es un error emplear la expresión “inequidad”, que aunque lo parezca, no es lo contrario de equidad, ya que no está aceptada por la Real Academia de la Lengua Española.

Las buenas lenguas

Veamos la siguiente frase: “Como tengo enyesado el codo, no te puedo abrasar”. En este contexto, ¿cómo se escribe abrasar: con “s” o con “z”?

Claro: Con “z”, porque viene de cubrir con los brazos. Si fuera con “s” significaría quemar, rodearse de brasas, de lumbre.

Libro abierto

Antología de poesía hispanoamericana, de Armida Pérez, Laura Alvarado y Teresa Baños. Edit. Instituto Politécnico Nacional. 349 págs. “No es que muera de amor, muero de ti. Muero de ti, amor, de amor de ti”. Y este poema de Sabines se une a varios cientos más de Pablo Neruda, León Felipe, Rosario Castellanos, Borges, Carlos Pellicer, García Lorca y otros poetas de nuestra lengua, en una antología que incluye datos biográficos de cada escritor escogido. Un libro para tenerlo en el buró, y leer textos que nos convoquen sueños intensos, entrañables.

viernes, 18 de marzo de 2005

Mordidas

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Dice Transparencia Internacional que en 2003 los mexicanos pagamos mil millones de dólares en “mordidas”.

Sólo hay una explicación

a estas cifras desmedidas:

somos un país de amor,

pero un país de amor...didas.

miércoles, 16 de marzo de 2005

Tatiana

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

En su renuncia al PAN, la diputada Tatiana Clouthier dice que Fox gobierna con los dinosaurios del PRI, y deja fuera a los mamuts del panismo .

Si en el foxismo dispone

un dinosaurio o un mamut,

sólo una duda se impone:

¿pos qué no gobierna el PUP?

lunes, 14 de marzo de 2005

¡Aguas!

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

El gobernador de Baja California, Eugenio Elorduy, advierte a los mexicanos que es muy inseguro viajar a Estados Unidos.

Es riesgo al gringo destino

viajar en tren o autobús,

pues te sale un asesino

al que le llaman George Bush.

sábado, 12 de marzo de 2005

Los verbabosos

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Son los verbabosos. Es decir, los verbos babosos que no sirven en español y además se oyen mal. Pero como los usan maestros, comunicadores, políticos y limpiaparabrisas, creemos que son correctos.

Pululan muchos, pero hoy hablaremos de los verbabosos “instrumentar” e “implementar”. Decimos: “Esa política la va a instrumentar el candidato cuando le rece al ratón loco y gane las elecciones”, “Van a implementarse nuevas medidas de seguridad para que los narcos caminen en las calles sin ningún riesgo”. En todo caso, se instrumenta alguna obra musical, es decir, el arreglista musical define qué instrumentos interpretarán ciertas partes melódicas. Por su parte, el término “implementar” malamente lo adaptamos del inglés. Pero en vez de instrumentar o implementar, en buen español tenemos “aplicar”, “efectuar”, “ejecutar”, “realizar”, “llevar a cabo”, “poner en marcha” y hasta el humilde “hacer”.

LAS BUENAS LENGUAS

VEAMOS la siguiente frase: “El discurso de Herculano fue trascedental”. ¿Dónde está el error?

CLARO: No se dice “trascedental”, sino “trascendental”, con “n” en la sílaba “cen” (por cierto, la primera sílaba es “tras”, no “tra”).

LIBRO ABIERTO

Aprende química jugando, De Alicia Elena Aguilar Vega. Edit. Instituto Politécnico Nacional. ¿Te gusta el juego de la lotería, el de la oca y las barajas? Pues ya aprendiste química, así de sencillo. Para los chavos que tienen problemas con esta materia, este es un material educativo de 20 tablillas y 120 barajas para aprender elementos, fórmulas, sales, metales y todo lo que parece aburrido. Nos enamoraremos de la química sin que nos demos cuenta.

viernes, 11 de marzo de 2005

Nuestra cruz

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

En plena campaña de cooperación nacional para la Cruz Roja, su presidente Olegario Vázquez Raña, dice que si Martha Fox se lanza en pos de la presidencia de la República, la apoyará con todo el dinero posible.

Capaz que si a Vázquez Raña

le damos pa la Cruz Roja,

con la lana nos engaña

y la manda a la Fox Coja.

jueves, 10 de marzo de 2005

Crucifixión

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Santiago Creel lleva la delantera a Felipe Calderón en la candidatura presidencial, con la victoria del ultraderechista Manuel Espino como presidente del PAN.

Hoy la panista elección

que le abre a Creel los caminos,

crucificó a Calderón

con su corona de Espinos.

miércoles, 9 de marzo de 2005

Cooperacha

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Persisten los rumores de que entre los funcionarios del Gobierno del DF se está pidiendo una cooperación voluntaria “ad ovo”, para la campaña contra el desafuero del Peje.

Los que exigen para el Peje

cooperacha al por mayor

provocarán que su jefe

hoy sea López Cobrador

martes, 8 de marzo de 2005

Narcomafias

Por MAUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Estados Unidos teme que las narcomafias compren jefes de gobiernos. (Porque para esas compras sólo los gringos, ¿verdad?)

Hoy los narcotraficantes

otros métodos estilan:

ya no compran gobernantes,

solamente los alquilan.

lunes, 7 de marzo de 2005

Cierran micro negocios

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Entre 2002 y 2004 cerraron 10 mil micro negocios, según registros del IMSS.

El negocio es tan incierto

por los foxidesatinos,

que ya sólo queda abierto

el changarro de Los Pinos.

martes, 1 de marzo de 2005

Los berrinches

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

La periodista Lety Anzures dice que el disgusto de López Obrador cuando los panistas le ofrecieron olvidar el desafuero a cambio de denunciar a José Agustín Ortiz Pinchetti, no se puede comparar al berrinche de los panistas cuando los descubrieron en la maroma.

Son distintos, dice Lety,

las furias a los berrinches,

porque si Ortiz es Pinchetti,

esos panistas son pin... tos.

lunes, 28 de febrero de 2005

Planetas sin vida

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

El investigador científico desmiente a quienes han vuelto a asegurar que hay signos de vida en Marte.

Nuestros planetas difusos

son como el PAN y Vicente:

inaccesibles, confusos

y sin vida inteligente.

lunes, 21 de febrero de 2005

Verso y reverso

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Recientemente Estados Unidos dio a conocer que el entonces presidente Echeverría se puso de acuerdo con el presidente Richard Nixon para criticar a los gringos y así ganar credibilidad.Y ahora ocurren los ataques a la CIA por parte del secretario de Gobernación, Santiago Creel, precandidato presidencial panista.

Si aceptó el Tío Sam sombrío

la agresión de Echeverría,

hoy Creel ataca a la CIA

con el permiso del Tío.

sábado, 12 de febrero de 2005

Las malas lenguas

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Muchas son las palabras que, como se escriben casi igual, parecen significar lo mismo. Pero no. Hay gente que cree que puede decir vergonzante en lugar de vergonzoso, sin embargo su significado es distinto. Vergonzante es aquel o aquello que por cualquier motivo oculta o niega su filiación política, religiosa u otra. Por ejemplo: “Álvaro es un priista vergonzante”. En cambio, vergonzoso es una persona a la que le da vergüenza hacer algo, por timidez o apocamiento: “Ángela no sale en traje de baño porque es muy vergonzosa”. Pero vergonzoso también es algo reprobable: “El padre Maciel cometió un acto vergonzoso”.

En esta misma vertiente, no lo mismo voltear, volver y voltear.

Voltear significa dar vueltas a una persona o cosa, y también volver una cosa de una parte a otra hasta ponerla al revés de cómo estaba colocada. “Volteó la foto de su amada, para no verla más”,

Volver es regresar, desandar el camino. “Volver con la frente marchita”.

Volcar no es sinónimo de voltear. Es incorrecto decir: “Se volteó el camión”, “se volteó la leche”. Lo correcto es: “Se volcó el camión”, “Se derramó la leche”.

Las malas lenguas

Veamos la siguiente frase: “El energúmeno le infringió dos golpes a su esposa”. ¿Dónde está el error?

CLARO: Primero, en que ese tipejo haya venido al mundo. Luego, porque en ese contexto debe decirse: “infligió dos golpes”, pues infligir es sinónimo de castigar, aplicar. Infringir, por el contrario, significa transgredir, quebrantar, desobedecer.

Libro abierto

Morada del colibrí, de Roberto López Moreno. Instituto Politécnico Nacional. 132 págs. Poeta de letras mayores, de voz universal y de luz comprometida con el lector reflexivo, el chiapaneco López Moreno entrega en este libro uno de sus trabajos más lúcidos y lúdicos a la vez, donde la palabra se vuelve onomatopeya, regresa en fórmula matemática, se columpia en los juegos tipográficos y le quita a la poesía su vestido aseñorado para hacerla sabrosa, jugosa y besucona. Ah, qué poesía tan de ritmo, tan de abrazos comunicantes con pintores, músicos, filósofos y hasta poetas. Ah, qué poesía tan de propuesta indecorosa ésta de Roberto López Moreno.

sábado, 5 de febrero de 2005

Las malas lenguas

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Hay palabras que parece que son sinónimas, y en realidad tienen distinto significado.

Tal vez algunos lo consideren un purismo, pero es necesario hacer la diferenciación entre ver, mirar, observar, visualizar y contemplar. De este modo:

Ver es la acción de posar la vista sobre un objeto: “Ve correr los niños”.

Mirar es la acción de ver con atención una persona u objeto: “Mira el cuadro de Dalí”

Observar es detener la mirada para analizar un objeto: “Observó que la firma del documento era falsa”.

Visualizar es crear una imagen en la mente: “Cuando la sintió cerca, visualizó su futuro”. Es error usarlo como ver.

Contemplar: Mirar con delectación y admiración a una persona, un paisaje o un objeto. Es un error usarlo como sinónimo de considerar o calcular.

Las buenas lenguas

Veamos la siguiente frase: “Aunque era la primer vez que iba, no se perdió en el camino”. ¿Dónde está la incorrección?

CLARO: No se dice “La primer vez”, porque primer es masculino y vez es femenino. De decirse: “La primera vez”.

sábado, 29 de enero de 2005

Las malas lenguas

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Hablar en público es un privilegio, pero también una enorme responsabilidad. Sin querer, expelemos muchos barbarismos cuando cambiamos una letra por otra o un acento por otro.

Hay algunos barbarismos que ya están fuertemente arraigados en nuestro vocabulario cotidiano y es muy difícil corregirlos.

Hay palabras con una diferencia tan sutil, que no todos advierten que se pronunciaron mal, como antidiluviano, cuando lo correcto es antediluviano. O aereoplano, en vez de aeroplano. Muchos dicen metereológico, en vez de pronunciar bien meteorológico (advierta que hasta por escrito apenas se nota la diferencia).

Hay errores clásicos, que por más que arreglamos, nos vuelven a aparecer, como polvadera, en vez de polvareda; humadera, en vez de humareda; mounstruo, en lugar de monstruo; caracter en lugar de carácter.

Pero también hay otras un poco más difíciles de percibir porque su mal uso se ha generalizado. Pocos saben que está mal dicho efisema, y que lo correcto es enfisema. Está mal diabetis y debe pronunciarse diabetes. Quienes emiten expontáneo deben saber que lo adecuado es espontáneo, y que no se dice mallugar, sino magullar. Si usted pronuncia especimen, aprenda que la palabra es esdrújula: espécimen.

En fin, debemos tener cuidado, porque una letra o un acento nos pueden dejar en ridículo.

Las buenas lenguas

Veamos la siguiente frase: “En la carrera, Ramiro quedó en treceavo lugar”. ¿Dónde está la incorrección?

CLARO: Está mal planteado “treceavo”: Debe decirse: “Ramiro quedó en décimo tercer lugar”, escrito con números ordinales. No se dice “en treceavo lugar”, escrito con números partitivos, porque treceavo es una parte (la treceava) del todo.

Libro abierto

Nazarín, una película de Luis Buñuel y Julio Alejandro. Edit. Instituto Politécnico Nacional. Para los idólatras del director español, aquí se reproduce íntegro el guión de la película –basado en la novela de Benito Pérez Galdós– que consolidó a Buñuel como un maestro del surrealismo.

lunes, 24 de enero de 2005

Las malas lenguas

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

A los comentaristas de futbol cómo les gusta agarrar a patadas el idioma. Pero desde siempre. No crea que las barrabasadas han entrado recientemente en las narraciones deportivas. Aquellos antiguos cronistas, como Cristino Lorenzo, Agustín González “Escopeta”, Fernando Marcos y Ángel Fernández, con frecuencia cometían dislates, equivocaciones y lapsus. Y eso que casi todos ellos eran hombres de una vasta y sólida cultura. Porque para ser justos, debemos reconocer que cualquiera que se expone a micrófono abierto más de 10 minutos tiene que pagar su cuota de malas palabras, ya sea Octavio Paz o el más necio habitante de la Casa Big Brother.

Uno de los principales errores de los comentaristas deportivos de radio y televisión –al igual que los artistas y los adolescentes— es que tienden a imitar a sus colegas exitosos. Pero se olvidan que no siempre el éxito es garantía de calidad.

Hace unos ocho años dos entrenadores argentinos fueron contratados por la televisión mexicana para analizar un campeonato mundial de futbol. Y cuando se fueron nos dejaron varias de sus buenas y malas costumbres. Una de esas palabras fue el verbo leer: “saber leer el campo de juego”, “no supo leer la jugada” y otras parecidas. No es que el concepto esté equivocado. Tiene hasta su gracia. Pero cuando se repite hasta la saciedad, la frasecita funde el ostión cerebral de cualquiera. Cuando un cronista se cree experto, engola la voz y suelta la expresión: “Leyó la jugada a tiempo y evitó el avance enemigo”.

Y como ésta, cada personaje cree desplegar su estilo propio cuando se adueña de una frase que ni siquiera es original y ya fue troquelada por el lugar común: “Un gol de alfombra roja y caravana”, “Donde las arañas hacen su nido”, “Señoras y señores”, “Golpe de cabeza”, “De cara al campeonato” y todo un etcétera que apesta a falta de imaginación.

Claro, también están las tonterías, tan comunes a todo cronista de medios electrónicos: “El equipo no ganó porque no supo ofender al rival”: Pero si queríamos ofender al contrincante, tan fácil que era decirle: “Pateas el balón como la Güera Rodríguez Alcaine”, o para ofender al defensa central decirle que tiene cara de Fernández Cevallos.

También son muchas las incorrecciones idiomáticas como aquella de que “el balón abandona la cancha”. No, el verbo abandonar significa dejar en el olvido, desatender: “Luis abandonó su cabaña”, “Me tienes en el abandono”. Otra expresión es: “El jugador es un descarado”, para dar a entender que no tiene miedo ni respeto por el enemigo. En realidad, en México decimos descarado para expresar desvergonzado, para precisar que alguien no tiene principios.

Otra equivocación frecuente en esos ambientes es “emergencia”, que se confunde con el vocablo “urgencia”. Una emergencia no es algo que debe hacerse rápido ni tiene que ver con un accidente necesariamente: una emergencia es algo que ocurre inesperadamente, aunque no involucre violencia o sangre; así, una emergencia es que a un jugador se le rompió el short o pantaloncillo. Y debe cambiarse porque se le ve toda la desa de los desos. En cambio, una urgencia es literalmente “lo que urge”, lo que debe cumplirse de manera rápida. Y hablando de rápido, los cronistas dicen que el balón corre “raudo y veloz”, sin saber que raudo es lo mismo que veloz, lo mismo que solaz y esparcimiento, o la que es de uso en muchísimos los ambientes: “Todos y cada uno”: caray, si son todos, obligadamente son cada uno, ¿verdad? Pero nunca acabaríamos si registráramos las redundancias que emplean para narrar los encuentros de futbol. Y por eso no queda más que gritar: “Goooooooooool”.

sábado, 22 de enero de 2005

Las malas lenguas

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

Como en todos los idiomas, en español hay palabras que cambian de significado cuando cambia una letra: no es lo mismo pato, que peto, pito que poto, y poto que pote.

El problema es cuando las palabras no son muy usadas y confundimos su significado.

Por ejemplo, tenemos “abertura”, “apertura” y “overtura”. Una “abertura” es una herida o una grieta: “El sismo dejó una abertura junto a la Piedra Encimada”. En cambio, “apertura” es la acción de inaugurar, abrir o iniciarse: “La apertura de la temporada de beisbol se antoja electrizante”.

Aquí tenemos tres observaciones colaterales: a) aunque existe apertura, eso no le da derecho a la gente de los bancos a inventar el verbo “aperturar” (“...una cuenta”) cuando es más fácil decir “abrir”; b) se dice “inaugurar”, con “u” antes de la g, no “inagurar”, como es frecuente que digan locutores de los medios electrónicos; y c) el verbo iniciar siempre debe tener el pronombre reflexivo “se”: “la polémica se inició ayer”, no: “La polémica inició ayer”; “el acto ya debe iniciarse”, no: “El acto ya debe iniciar”.

Y finalmente tenemos “overtura”, que es el tema que abre una obra musical: “La overtura de La escalera de seda, de Rossini, es deslumbrante”.

Veamos otras dos palabras que se escriben casi igual: “abrogar” y “arrogar”. Es normal que con frecuencia el presidente Fox las confunda, pero una persona medianamente culta debe conocer la diferencia: abrogar es abolir, revocar una orden o ley: “Los diputados abrogaron el decreto expropiatorio”. En cambio, arrogar es atribuirse o apropiarse de algo que no es propio: “En Sortilegio, Luis Arcaraz se arrogó Siempre en mi corazón, de Ernesto Lecuona”.

Ya metidos en esas palabras, tenemos “acceder” y “accesar”. Acceder es consentir, conceder, permitir, pero es incorrecto usarlo en el sentido de entrar, llegar. Accesar, por su parte, es un neologismo para indicar que se tiene acceso a datos digitales o sitios cibernéticos. Claro que se puede decir: entrar o penetrar, pero los ciberusuarios ya no han popularizado así.

Las buenas lenguas

Veamos la siguiente frase: “A la ensalada sólo le falta un chorrito de aceite de oliva”. ¿Cómo debe decirse: Aceite de oliva o de olivo?

CLARO: Es de oliva, porque así se llama la aceituna, fruta del olivo, que es el árbol.

Libro abierto

Experimentos caseros y recreativos de mecánica y calor, de Carlos Gutiérrez Aranzeta. Edit. Instituto Politécnico Nacional. ¿Cómo despertar en su hijo el espíritu científico? En este libro, con juegos que son auténtica “magia científica” los chavos se darán cuenta de que la física y otras disciplinas aparentemente aburridas son en realidad una actividad amena y deslumbrante. El único riesgo que representan estos experimentos es que su hijo quiera ser científico en un país donde se ningunea a la ciencia.

domingo, 9 de enero de 2005

Las malas lenguas

Por MANUEL GUTIÉRREZ OROPEZA

En este México nuestro, tan relajiento pero al mismo tiempo tan ceremonioso, los títulos profesionales son algo así como un pase para vivir la vida desde un palco, pero también un moderno sustituto de los títulos nobiliarios que tanto encandilan a muchos mexicanos lectores de “Hola!” y asiduos a fiestas diplomáticas. Dime cuál es tu título profesional y te diré qué caravana te hará la sociedad.

Cuando a un fulano le preguntamos su nombre, nos dice muy orondo: “Ingeniero Juan Hernández”, como si desde recién nacido en su registro civil apareciera su nombre con todo y título. Abundan los doctores, licenciados, arquitectos, contadores y otros, que cuando no anteponen el título a su nombre se sienten desnudos, desprotegidos.

Pero el asunto cae en lo delirante cuando aparece el doctorado. Hay médicos que se molestan si no se les llama “doctor”, aun cuando no hayan recibido ningún doctorado. Nada: si no tienen doctorado, son médicos, no doctores.

También por una extraña razón, muchos dentistas se hacen llamar “doctor” o “médico”, cuando verdaderamente su título es de dentistas, aunque muchos arguyan que estudiaron medicina odontológica. Nada: aunque tengan nociones de medicina, son dentistas u odontólogos.

Y qué decir de los veterinarios; cierto que estudiaron medicina, pero enfocada a los animales, y por eso son veterinarios, no médicos veterinarios. Y ya en esto, hay zootecnistas (es decir, especialistas en la cría y desarrollo de los animales, que deberían ser llamados zootécnicos, pero en fin), que no necesariamente son veterinarios, aunque hay carreras que unen las dos vertientes.

Las buenas lenguas

Veamos la siguiente frase: “Mi cerveza está bien fría”. ¿Dónde está la incorrección”?

CLARO: No puede decirse “bien fría”, porque lo contrario de bien es mal, y entonces deberíamos decir: “Mi cerveza está mal fría”. Busque si la frase donde aplique “bien” puede llevar como antónimo “mal” (“Pedro está bien en esa respuesta” y “Pedro está mal en esa respuesta). Y sino es así, use el adverbio muy: Muy grande, muy bonita, muy inteligente; nobien grande, bien bonita, bien inteligente.

Libro abierto

Reflexiones para los jóvenes, de Adolfo Pérez Olivera. Edit. Instituto Politécnico Nacional. Éste es uno de los best-seller del Poli. Reúne en textos cortos, de manera sencilla y sin ampulosidad, diversas orientaciones, consejos y propuestas sobre la vida, la amistad, las relaciones familiares, los riesgos que presenta la juventud y otros asuntos que interesan a quienes apenas se están relacionando con el mundo.